Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 32:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Iar eu le-am spus: Oricine are ceva aur, să îl desfacă. Așa că mi l-au dat; atunci l-am aruncat în foc și a ieșit acest vițel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Atunci eu le-am răspuns: „Oricine are aur să-l scoată!“. Ei mi l-au dat, iar eu l-am aruncat în foc și din el a ieșit vițelul acesta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Atunci eu le-am răspuns: «Oricine are aur, să îl scoată (de la urechi)!» Ei mi l-au dat; iar eu l-am aruncat în foc. Și din el a rezultat acest vițel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Am zis, privind în juru-mi, roată: „Cei ce au aur, să îl scoată!” Ei, aurul, l-au adunat, Iar eu, în foc, l-am aruncat Și un vițel a fost făcut – Acel pe care l-ai văzut.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Eu le-am zis: «Cine are aur să-l scoată!». Iar ei mi l-au dat; l-am aruncat în foc și a ieșit vițelul acesta”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Eu le-am zis: ‘Cine are aur să-l scoată!’ Și mi l-au dat; l-am aruncat în foc și din el a ieșit vițelul acesta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 32:24
5 Iomraidhean Croise  

Și DOMNUL a lovit poporul cu plăgi, pentru că au făcut vițelul pe care Aaron l-a făcut.


Iar el i-a primit din mâna lor; și după ce le-a făcut un vițel turnat, i-a dat formă cu o daltă și au spus: Israele, aceștia sunt dumnezeii tăi, care te-au scos din țara Egiptului.


Dar el, voind să se declare drept, i-a spus lui Isus: Și cine este aproapele meu?


Așa cum este scris: Nu este niciunul drept, niciunul măcar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan