Exodul 29:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Dar carnea taurului și pielea lui și balega lui, arde-le cu foc în afara taberei: aceasta este o ofrandă pentru păcat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească14 Iar carnea taurului, pielea și balega să le arzi în foc, în afara taberei; este o jertfă pentru păcat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201814 Carnea vițelului, pielea și intestinul care conține excrementele lui, să le arzi în foc, în exteriorul taberei. Acesta este un sacrificiu pentru păcat. Faic an caibideilBiblia în versuri 201414 Carnea, precum și pielea lui Și baliga vițelului, Vor trebui a fi luate – Din tabără – și aruncate, Afară-n urmă, într-un loc, Unde ai să le arzi în foc. Acest vițel înjunghiat, O jertfă e, pentru păcat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Dar carnea vițelului, pielea și excrementele lui să le arzi în foc în afara taberei: aceasta este o jertfă pentru păcat! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Dar carnea vițelului, pielea și balega lui să le arzi în foc, afară din tabără: aceasta este o jertfă pentru păcat. Faic an caibideil |
De asemenea copiii acelora care fuseseră duși, care ieșiseră din captivitate au oferit ofrande arse Dumnezeului lui Israel, doisprezece tauri pentru tot Israelul, nouăzeci și șase de berbeci, șaptezeci și șapte de miei, doisprezece țapi ca ofrandă pentru păcat: toată aceasta era o ofrandă arsă DOMNULUI.