Exodul 26:36 - Biblia Traducerea Fidela 201536 Și să faci o perdea pentru ușa cortului, albastră și purpurie și stacojie și din in subțire răsucit, lucrată cu broderie. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească36 Pentru intrarea în cort să faci o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201836 Pentru intrarea în cort să faci o draperie având următoarele culori: albastru, roșu-închis și roșiatic. Ea va fi lucrată la gherghef din fir de in subțire răsucit. Faic an caibideilBiblia în versuri 201436 Mai ai a face, la intrare, În cort: vei face o perdea. Albastru ai să pui în ea; De-asemeni, pune purpuriu Și pune și cărămiziu. Ea, la gherghef, va fi cusută Și trebuie a fi făcută Din in subțire, răsucit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Să faci o perdea la intrarea cortului din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit: lucrare brodată! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 La intrarea cortului, să mai faci o perdea albastră, purpurie și cârmâzie și de in subțire răsucit; aceasta să fie o lucrare de cusătură la gherghef. Faic an caibideil |