Exodul 23:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și voi trimite viespi înaintea ta, care vor alunga pe hivit, pe canaanit și pe hitit, de dinaintea ta. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească28 Voi trimite înaintea ta viespi care îi vor alunga pe hiviți, pe canaaniți și pe hitiți. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201828 Voi trimite înaintea ta niște viespi care îi vor alunga pe hiviți, pe canaaniți și pe hitiți. Faic an caibideilBiblia în versuri 201428 Viespi bondărești am să trimit. Acestea vor fi izgonit Hetiții, din ‘naintea ta. Nici Canaaniți nu vor sta, Căci și ei fi-vor fugăriți Atunci, alături de Heviți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Voi trimite viespi înaintea ta și acestea îi vor izgoni dinaintea ta pe hevéi, canaaneéni și pe hetéi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Voi trimite viespile bondărești înaintea ta și vor izgoni dinaintea ta pe heviți, canaaniți și hetiți. Faic an caibideil |