Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 21:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Dacă un bou împunge un bărbat sau o femeie, așa că ei mor, atunci boul să fie cu siguranță ucis cu pietre iar carnea sa să nu fie mâncată; dar proprietarul boului să fie achitat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

28 Dacă un bou va împunge și va omorî un bărbat sau o femeie, boul să fie omorât cu pietre. Să nu i se mănânce carnea, iar stăpânul boului să fie considerat nevinovat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Dacă un bou va împunge și va omorî astfel un bărbat sau o femeie, boul să fie omorât cu pietre. Carnea lui să nu fie mâncată; iar proprietarul boului să nu fie pedepsit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

28 Atuncea când un bou va-mpunge Un om, și-acesta va ajunge Să moară, din împunsătură, Tu vei lua astă măsură: Ucizi cu pietre bou-ndată, Iar carnea nu-i va fi mâncată. Stăpânul boului acel, Nu-i pedepsit, în nici un fel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Dacă un bou împunge un om sau o femeie și [acesta sau aceasta] moare, boul să fie ucis cu pietre, carnea să nu i se mănânce, iar stăpânul boului este nevinovat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Dacă un bou va împunge și va omorî pe un bărbat sau pe o femeie, boul să fie ucis cu pietre, carnea să nu i se mănânce, iar stăpânul boului să nu fie pedepsit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 21:28
5 Iomraidhean Croise  

Și dacă îi zboară dintele servitorului său, sau dintele servitoarei sale, îl va lăsa să plece liber pentru dintele său.


Dar dacă boul era cunoscut mai demult că împunge cu coarnele lui și i-a fost făcut cunoscut proprietarului, iar acesta nu l-a ținut înăuntru și boul a ucis un bărbat sau o femeie, boul să fie ucis cu pietre și proprietarul lui de asemenea să fie dat la moarte.


Dacă boul va împinge un servitor sau o servitoare, proprietarul va da stăpânului lor treizeci de șekeli de argint și boul să fie ucis cu pietre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan