Exodul 21:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Și dacă îi zboară dintele servitorului său, sau dintele servitoarei sale, îl va lăsa să plece liber pentru dintele său. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească27 Dacă va face să cadă un dinte al slujitorului său sau un dinte al slujitoarei sale, îi va lăsa să plece liberi ca despăgubire pentru dinte. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201827 Dacă stăpânul va determina căderea unui dinte al vreunui sclav sau al vreunei sclave, oricare dintre ei să fie eliberat ca despăgubire pentru dintele lui. Faic an caibideilBiblia în versuri 201427 De-i face-un dinte a-i cădea, El, robului aceluia – Fie bărbat, fie femeie – Va trebui, drumul, să-i deie. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Și dacă face să cadă un dinte sclavului său sau al sclavei sale să le dea drumul ca despăgubire pentru dintele lor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Și dacă face să cadă un dinte robului său, fie bărbat, fie femeie, ca despăgubire pentru dintele lui, să-i dea drumul. Faic an caibideil |