Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 21:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Dacă tu cumperi un servitor evreu, el va servi șase ani, și în anul al șaptelea va ieși liber pe gratis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 «Dacă vei cumpăra un sclav evreu, el să te slujească timp de șase ani, iar în al șaptelea an să plece liber, fără să plătească nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 «Dacă vei cumpăra un sclav evreu, el să te slujească pe o perioadă de șase ani; dar în al șaptelea an, să îl eliberezi fără să îți plătească nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 De cumpăra-va cineva, Un rob, care-i evreu, cumva, Doar șase ani, rob să îl țină. Când anul șapte va să vină, Va trebui să-l slobozească, Fără ca robul să plătească Ceva, ca drept despăgubire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Dacă vei cumpăra un sclav evreu, să slujească șase ani; dar în al șaptelea să iasă liber, fără despăgubire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Dacă vei cumpăra un rob evreu, să slujească șase ani ca rob, dar în al șaptelea, să iasă slobod, fără să plătească nimic ca despăgubire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 21:2
18 Iomraidhean Croise  

De aceea Dumnezeu să îți dea din roua cerului și din grăsimea pământului și abundență de grâne și vin;


Iar el a spus: Nu pe drept este numit el Iacob? Pentru că m-a înlocuit în aceste două dăți, a luat dreptul meu de întâi născut; și acum, iată, a luat și binecuvântarea mea. Și a spus: Nu ai păstrat o binecuvântare pentru mine?


Și o anumită femeie dintre soțiile fiilor profeților a strigat către Elisei, spunând: Servitorul tău, soțul meu, este mort; și tu știi că servitorul tău se temea de DOMNUL; și creditorul a venit să ia la el pe cei doi fii ai mei ca să fie robi.


Și le-am spus: Noi, după abilitatea noastră, am răscumpărat pe frații noștri iudei, care erau vânduți păgânilor; și voi să vindeți chiar pe frații voștri? Sau să ne fie ei vânduți? Atunci ei au tăcut și nu au găsit nimic să răspundă.


Dar servitorul fiecăruia care este cumpărat cu bani, după ce l-ai circumcis, atunci va mânca din ea.


Dacă a intrat singur, va ieși singur; dacă a fost căsătorit, atunci soția lui va ieși cu el.


Și dacă un bărbat își vinde fiica să fie servitoare, ea nu va ieși așa cum ies servitorii.


Dacă soarele a răsărit deja peste el, să se verse sânge pentru el, pentru că el trebuia să facă restituire deplină; dacă nu are nimic, să fie vândut pentru furtul lui.


Și dacă nu este răscumpărat în acești ani, atunci să iasă în anul jubileului, deopotrivă el și copiii lui cu el.


Dar fiindcă el nu avea cu ce plăti, domnul lui a poruncit să fie vândut el și soția lui și copiii și tot ce avea și să fie făcută plata.


Fiindcă sunteți cumpărați cu un preț; de aceea glorificați pe Dumnezeu în trupul vostru și în duhul vostru, care sunt ale lui Dumnezeu.


La sfârșitul fiecăror șapte ani să faci o scutire.


Să nu îți pară greu, când îl lași să plece liber de la tine, pentru că, servindu-ți șase ani, ți-a fost dublul muncii unui servitor plătit; și DOMNUL Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot ce faci.


Și Moise le-a poruncit, spunând: La sfârșitul fiecăror șapte ani, în solemnitatea anului iertării, la sărbătoarea corturilor,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan