Exodul 2:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Atunci sora lui a spus fiicei Faraonului: Să merg și să îți chem o doică dintre femeile evreice, ca să alăpteze copilul pentru tine? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Atunci sora copilului a întrebat-o pe fata lui Faraon: ‒ Să merg și să chem o doică dintre femeile evreilor ca să alăpteze copilul pentru tine? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Atunci sora copilului a întrebat-o pe fiica faraonului: „Vrei să mă duc și să chem pe una dintre femeile evreilor, ca să îți alăpteze copilul?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Atunci, sora băiatului, La fata Faraonului, S-a dus de s-a înfățișat Și cu sfială a-ntrebat: „Vrei, la Evrei, ca să mă duc, Să-ncerc o doică să-ți aduc, Ca să îl poată alăpta?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Atunci sora copilului a zis fetei lui Faraón: „Să mă duc să-ți chem o doică dintre femeile evreice ca să-ți alăpteze copilul?”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Atunci, sora copilului a zis fetei lui Faraon: „Să mă duc să-ți chem o doică dintre femeile evreilor ca să-ți alăpteze copilul?” Faic an caibideil |