Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 19:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Așa că Moise a coborât la popor și le-a vorbit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Moise a coborât la popor și le-a zis aceste lucruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Moise a coborât la oamenii care formau poporul; și a vorbit cu ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Moise se-ntoarse la popor Și-a spus acestea, tuturor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Moise s-a coborât la popor și i-a spus [aceste lucruri].

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Moise s-a coborât la popor și i-a spus aceste lucruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 19:25
3 Iomraidhean Croise  

Și DOMNUL i-a spus: Du-te, coboară-te și vei urca, tu și Aaron cu tine; dar nu lăsa preoții și poporul să răzbată pentru a urca la DOMNUL, ca nu cumva el să izbucnească asupra lor.


Și Dumnezeu a vorbit toate aceste cuvinte, spunând:


(Eu stăteam în timpul acela între DOMNUL și voi, ca să vă arăt cuvântul DOMNULUI, pentru că vă temeați din cauza focului și nu v-ați urcat pe munte), spunând:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan