Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 18:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Și Ietro s-a bucurat pentru toată bunătatea pe care DOMNUL o făcuse lui Israel, pe care el l-a eliberat din mâna egiptenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Ietro s-a bucurat pentru tot binele pe care îl făcuse Domnul lui Israel, eliberându-l din mâna egiptenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ietro s-a bucurat când a auzit despre tot binele pe care Iahve îl făcuse poporului Israel și că l-a scăpat de sclavia egiptenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Ietro, nespus, s-a bucurat De toate câte le-a aflat Și a fost tare mulțumit Că Dumnezeu l-a izbăvit, Pe al lui Israel popor, Din țara Egiptenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 S-a bucurat Iétro pentru tot binele pe care-l făcuse Domnul lui Israél eliberându-l din mâna egipténilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ietro s-a bucurat pentru tot binele pe care-l făcuse Domnul lui Israel și pentru că-l izbăvise din mâna egiptenilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 18:9
8 Iomraidhean Croise  

Am șters fărădelegile tale ca pe un nor gros, și păcatele tale ca pe un nor, întoarce-te la mine, fiindcă te-am răscumpărat.


Cântați, voi ceruri, fiindcă DOMNUL a făcut aceasta; strigați, voi adâncimi ale pământului, izbucniți în cântare, voi munți, pădure și fiecare copac din ea, fiindcă DOMNUL a răscumpărat pe Iacob și s-a glorificat în Israel.


Voi aminti despre bunătatea iubitoare a DOMNULUI și laudele DOMNULUI, conform cu tot ce a așezat DOMNUL peste noi și marea bunătate către casa lui Israel, pe care el a așezat-o asupra lor conform îndurărilor lui și conform mulțimii bunătăților lui iubitoare.


Bucurați-vă cu cetatea Ierusalimului și veseliți-vă cu ea, toți cei ce o iubiți, bucurați-vă cu bucurie împreună cu ea, toți cei care jeliți pentru ea,


Iubiți-vă unii pe alții cu dragoste frățească, în onoare dând întâietate altuia.


Bucurați-vă cu cei ce se bucură și plângeți cu cei ce plâng.


Și dacă un membru suferă, toate membrele suferă cu el; sau dacă unui membru îi este dată cinste, toate membrele se bucură împreună cu el.


Și Saul a spus cheniților: Duceți-vă, plecați, coborâți din mijlocul amaleciților, ca nu cumva să vă nimicesc cu ei, pentru că voi ați arătat bunătate tuturor copiilor lui Israel, când ei se urcau din Egipt. Astfel cheniții s-au depărtat dintre amaleciți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan