Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 18:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și pe cei doi fii ai ei, dintre care numele unuia era Gherșom, pentru că a spus el: Am fost străin într-o țară străină;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 I-a adus și pe cei doi fii ai Seforei. Unul se numea Gherșom (căci Moise zisese: „Locuiesc ca străin într-o țară străină“),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 împreună cu cei doi fii ai ei. Unul se numea Gherșom – pentru că Moise zisese: „Locuiesc ca străin aici; sunt într-o țară străină.”;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Pe cei doi fii care-au urmat-o, Și-apoi, la Moise, au plecat. Primul fecior a fost chemat Gherșon – „Străin” e tălmăcit – Pentru că Moise s-a gândit: „Străin, în țară, mă găsesc, Și ca străin, eu locuiesc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 I-a luat și pe cei doi fii ai ei, dintre care unul se numea Gherșóm, căci spusese: „Străin am fost într-o țară străină”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 A luat și pe cei doi fii ai Seforei; unul se numea Gherșom (Străin), căci Moise zisese: „Locuiesc ca străin într-o țară străină”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 18:3
8 Iomraidhean Croise  

Fiii lui Moise erau: Gherșom și Eliezer.


Ascultă rugăciunea mea, DOAMNE, și deschide urechea la strigătul meu; nu tăcea la lacrimile mele, pentru că eu sunt străin și un locuitor temporar înaintea ta, precum au fost toți părinții mei.


Și ea i-a născut un fiu, iar el i-a pus numele Gherșom, pentru că a spus: Sunt străin într-o țară străină.


Și Moise a luat pe soția sa și fiii săi și i-a așezat pe măgar și s-a întors în țara Egiptului; și Moise a luat toiagul lui Dumnezeu în mâna sa.


Atunci, la acest cuvânt, Moise a fugit și a fost străin în țara lui Madian, unde a născut doi fii.


Toți aceștia au murit în credință, fără să fi primit lucrurile promisiunilor, ci, văzându-le de departe, au și fost convinși despre ele, le-au și îmbrățișat și au mărturisit că erau străini și locuitori temporari pe pământ.


Preaiubiților, vă implor, ca străini și locuitori temporari în țară străină, abțineți-vă de la poftele carnale care se războiesc împotriva sufletului,


Și copiii lui Dan au înălțat chipul cioplit; și Ionatan, fiul lui Gherșom, fiul lui Manase, el și fiii săi au fost preoții tribului lui Dan până în ziua captivității țării.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan