Exodul 14:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și DOMNUL a împietrit inima lui Faraon, împăratul Egiptului, și a urmărit pe copiii lui Israel; și copiii lui Israel au ieșit cu mână înaltă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Domnul i-a împietrit inima lui Faraon, regele Egiptului, și astfel acesta i-a urmărit pe fiii lui Israel. În acest timp, fiii lui Israel mergeau înainte cu îndrăzneală. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Iahve a împietrit inima faraonului, regele Egiptului. Și astfel, acesta a început să îi urmărească pe israelieni. În acest timp, israelienii își continuau curajoși deplasarea. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Domnul, a Faraonului Inimă, iar, a împietrit, Și Faraon a urmărit Pe ai lui Israel copii. Însă ai lui Israel fii, Gata de luptă au ieșit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Domnul a împietrit inima lui Faraón, regele Egiptului, și el i-a urmărit pe fiii lui Israél. Și fiii lui Israél ieșiseră cu mâna ridicată. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Domnul a împietrit inima lui Faraon, împăratul Egiptului, și Faraon a urmărit pe copiii lui Israel. Copiii lui Israel ieșiseră gata de luptă. Faic an caibideil |