Exodul 12:36 - Biblia Traducerea Fidela 201536 Și DOMNUL a dat poporului favoare înaintea ochilor egiptenilor, așa că le-au împrumutat astfel de lucruri precum au cerut. Și au prădat pe egipteni. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească36 Domnul a făcut ca poporul să găsească bunăvoință înaintea egiptenilor și aceștia le-au dat ce-au cerut. Și, astfel, i-au prădat pe egipteni. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201836 Iahve a făcut ca egiptenii să fie binevoitori cu poporul; iar aceștia le-au dat (evreilor) tot ce au cerut. Și astfel, (evreii) i-au prădat pe egipteni. Faic an caibideilBiblia în versuri 201436 Căci se-ngrijise Dumnezeu, Să capete, al Său popor – În fața Egiptenilor – Trecere mare, și-au primit Tot ce-au cerut. A jefuit, Chiar la plecare, Israel, Pe Egipteni, în acest fel. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Domnul a dat poporului [să afle] har în ochii egipténilor și aceștia le-au dat cele cerute. Astfel i-au despuiat pe egipténi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 Domnul a făcut ca poporul să capete trecere înaintea egiptenilor, care le-au împlinit cererea. Și astfel au jefuit pe egipteni. Faic an caibideil |