Exodul 12:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Și egiptenii erau stăruitori asupra poporului, ca să îi trimită afară din țară în grabă; căci spuneau: Noi toți vom muri. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească33 Egiptenii grăbeau poporul, ca să-l scoată cât mai repede afară din țară, căci își ziceau: „Vom muri cu toții!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201833 Egiptenii grăbeau poporul (evreu), intenționând să îl scoată cât mai repede din țară. Ei își ziceau: „Altfel, vom muri toți!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201433 Toți Egiptenii îl zoreau, Pe Israel, căci își doreau Să părăsească a lor țară, Să iasă cât mai iute-afară, Zicând: „De nu plecați, apoi, O să pierim, curând, și noi.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Egipténii zoreau poporul să iasă în grabă din țară, căci ziceau: „[Altfel], vom muri cu toții”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Egiptenii zoreau poporul și se grăbeau să-i scoată din țară, căci ziceau: „Altfel, toți vom pieri.” Faic an caibideil |