Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 12:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 De asemenea luați turmele voastre și cirezile voastre, așa cum ați spus; și plecați; și de asemenea binecuvântați-mă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

32 Luați-vă turmele și cirezile, așa cum ați cerut, plecați și binecuvântați-mă“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Luați-vă turmele și cirezile, exact cum ați cerut. Plecați și binecuvântați-mă!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

32 Luați și turmele de oi, Luați cirezile de boi, Dar mai ‘nainte să plecați Vreau să mă binecuvântați.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Luați și turmele voastre și cirezile voastre, după cum ați zis, și mergeți! Și binecuvântați-mă și pe mine!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Luați-vă și oile și boii, cum ați zis, duceți-vă și binecuvântați-mă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 12:32
8 Iomraidhean Croise  

Și de asemenea pe acea națiune, căreia ei îi vor servi, o voi judeca; și după aceea vor ieși din ea cu mare avere.


Și când Esau a auzit cuvintele tatălui său, a strigat cu un strigăt mare și grozav de amar și a spus tatălui său: Binecuvântează-mă și pe mine tată.


Și Esau a spus tatălui său: Ai doar o singură binecuvântare, tată? Binecuvântează-mă și pe mine tată. Și Esau și-a înălțat vocea și a plâns.


Ca ei să aducă sacrificii de arome dulci Dumnezeului cerului și să se roage pentru viața împăratului și a fiilor săi.


Vitele noastre de asemenea vor merge cu noi, nicio copită nu va rămâne, pentru că dintre ele trebuie să luăm pentru a servi DOMNULUI Dumnezeul nostru; și nu știm cu ce trebuie să servim pe DOMNUL, până ce nu mergem acolo.


Și Moise a spus: Vom merge cu tinerii noștri și cu bătrânii noștri, cu fiii noștri și cu fiicele noastre, cu turmele noastre și cu cirezile noastre vom merge, pentru că trebuie să ținem o sărbătoare DOMNULUI.


Și Faraon a spus: Vă voi lăsa să plecați, ca să sacrificați DOMNULUI Dumnezeul vostru, în pustie; numai să nu mergeți foarte departe. Rugați-vă pentru mine.


Rugați pe DOMNUL (pentru că este destul) ca să nu mai fie tunete puternice și grindină; și vă voi lăsa să plecați și nu veți mai sta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan