Exodul 12:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și să nu lăsați nimic să rămână din el până dimineața; și ceea ce rămâne din el până dimineața să îl ardeți cu foc. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Să nu lăsați nimic din el până dimineață; orice va rămâne până dimineața să fie ars. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să nu lăsați nimic din el până dimineață. Orice va rămâne din acel miel până dimineața, să fie ars. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Tot să-l mâncați și, nimănui, Nimic să nu îi mai rămână Apoi, din mielu-acela, până Când zorii zilei se revarsă. Restul de carne va fi arsă. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Să nu lăsați nimic din el până dimineața; dacă va rămâne ceva din el până dimineața, să-l ardeți în foc! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să nu lăsați nimic din el până a doua zi dimineața; și dacă va rămâne ceva din el pe a doua zi dimineața, să-l ardeți în foc. Faic an caibideil |