Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 10:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și lăcustele au urcat peste toată țara Egiptului și s-au așezat foarte apăsătoare în tot cuprinsul Egiptului; înaintea lor nu au fost astfel de lăcuste ca ele, nici după ele nu vor fi asemenea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Lăcustele au venit peste toată țara Egiptului și s-au așezat pe întreg teritoriul ei. Era un roi de lăcuste atât de numeros, cum n-a mai fost vreodată și nu va mai fi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Acestea au venit în toată țara Egiptului; și s-au așezat pe tot teritoriul ei. Era un roi de lăcuste atât de mare, încât nu a avut vreodată echivalent și nici nu va mai avea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 De ele, țara s-a umplut, Căci nicicând nu s-a mai văzut, În lume, un astfel de roi. Și nici în vremile de-apoi, Așa ceva, n-o să mai fie Și-astfel de roiuri n-au să vie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Lăcustele au venit peste toată țara Egiptului și s-au așezat în toate ținuturile Egiptului; și erau atât de multe lăcuste, cum nu mai fuseseră înainte și nici nu vor mai fi după. Niciodată nu fuseseră atât de multe lăcuste ca atunci și nici nu vor mai fi vreodată asemenea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Lăcustele au venit peste țara Egiptului și s-au așezat pe toată întinderea Egiptului; erau în număr atât de mare cum nu mai fusese și nu va mai fi un astfel de roi de lăcuste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 10:14
13 Iomraidhean Croise  

Dacă este în țară foamete, dacă este ciumă, tăciune în grâu, mană, lăcustă, sau dacă este omidă, dacă dușmanul lor îi asediază în țara cetăților lor, orice plagă, orice boală ar fi,


El a dat averea lor omidei și munca lor lăcustei.


Și va fi un mare strigăt prin toată țara Egiptului, așa cum nu a fost niciunul asemenea lui, nici nu va mai fi unul asemenea lui.


Iată, mâine, pe timpul acesta, voi face să plouă o grindină foarte apăsătoare, așa cum nu a fost în Egipt de la întemeierea lui chiar până acum.


Lăcustele nu au împărat, totuși merg înainte în cete;


El mi-a risipit via și mi-a cojit smochinul; l-a curățat de tot și l-a lepădat: ramurile lui au devenit albe.


Vei duce multă sămânță la câmp și vei strânge puțin, pentru că o va mistui lăcusta.


Lăcusta va mistui toți copacii tăi și rodul țării tale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan