Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 1:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și împăratul Egiptului a vorbit moașelor evreice, dintre care numele uneia era Șifra și numele celeilalte era Pua;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Regele Egiptului le-a vorbit moașelor evreilor (numele uneia era Șifra, iar cealaltă se numea Pua)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Regele Egiptului le-a vorbit moașelor evreilor care se numeau Șifra și Pua, zicându-le:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Atuncea, cel încoronat Peste Egipt ca împărat, Pe moașele lui Israel, În grabă, le-a chemat la el. Șifra și Pua se chemau Femeile care erau Moașe, pe-atunci, în Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Regele Egiptului a vorbit moașelor femeilor evreilor (dintre care una avea numele Șífra și a doua avea numele Púa) și le-a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Împăratul Egiptului a poruncit moașelor evreilor, numite una Șifra și cealaltă Pua,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 1:15
4 Iomraidhean Croise  

Și au amărât viețile lor cu o robie aspră: în lucrări de mortar și în cărămizi și în tot felul de munci în câmp; toată munca lor, în care ei i-au făcut să muncească, era cu asprime.


Și a spus: Când faceți serviciul de moașă femeilor evreice și le vedeți pe scaunele de naștere, dacă este un fiu, să îl ucideți; dar dacă este o fiică, să trăiască.


Și el le-a spus: Eu sunt evreu; și mă tem de DOMNUL, Dumnezeul cerului, care a făcut marea și uscatul.


Dar ea îi dusese sus pe acoperișul casei și îi ascunsese cu mănunchiurile de in, pe care le așezase în rânduială pe acoperiș.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan