Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Evrei 8:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Căci dacă acel prim legământ ar fi fost fără cusur, nu s-ar fi căutat loc pentru al doilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Dacă primul legământ ar fi fost fără cusur, atunci nu s-ar mai fi căutat loc pentru al doilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dacă primul „legământ” ar fi fost perfect, nu ar fi fost nevoie de un altul care să îl înlocuiască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Dacă, cusur, n-ar fi avut Întâiul legământ făcut, Atunci, nu ar fi trebuit, Cu un al doilea-nlocuit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Deci, dacă cea dintâi ar fi fost fără cusur, nu s-ar fi căutat loc pentru a doua,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Dacă legământul dintâi ar fi fost desăvârşit, atunci nu s-ar fi lăsat loc pentru un al doilea legământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Evrei 8:7
5 Iomraidhean Croise  

Atunci este legea împotriva promisiunilor lui Dumnezeu? Nicidecum! Căci dacă ar fi fost dată o lege care putea da viață, într-adevăr, dreptatea ar fi fost prin lege.


Și nu numai cu voi fac acest legământ și acest jurământ;


De aceea dacă desăvârșirea ar fi fost prin preoția levitică, (fiindcă sub aceasta a primit poporul legea,) ce nevoie mai era ca un alt preot să se ridice după rânduiala lui Melchisedec și să nu fie chemat după rânduiala lui Aaron?


Fiindcă este într-adevăr o anulare a poruncii premergătoare din cauza slăbiciunii și inutilității ei.


Dar acum el a obținut un serviciu nespus mai bun, prin aceea că este de asemenea mijlocitorul unui legământ mai bun, care a fost întemeiat pe promisiuni mai bune.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan