Estera 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și Estera a vorbit încă o dată înaintea împăratului și a căzut la picioarele lui și l-a implorat cu lacrimi să îndepărteze ticăloșia lui Haman agaghitul și planul lui pe care l-a plănuit împotriva iudeilor. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Apoi, Estera s-a dus din nou înaintea împăratului și i-a vorbit. A căzut la picioarele lui, a plâns și a căutat bunăvoința lui, ca să oprească răul adus de agaghitul Haman și planul pe care acesta l-a pus la cale împotriva iudeilor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Apoi Estera s-a dus din nou în fața regelui și i-a vorbit. A căzut la picioarele lui, a plâns și a implorat mila lui, ca să oprească răul produs de agaghitul Haman și de planul acestuia pentru iudei. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Din nou, în față la-mpărat. A plâns apoi și s-a rugat Să izbăvească neamul ei, Salvându-i astfel pe Iudei, De răul ce-l avuse-n plan Ca să îl facă lor, Haman. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Estéra a vorbit din nou înaintea regelui: s-a aruncat la picioarele lui, a plâns și l-a implorat să oprească răul lui Amán din Agág și planul său pe care îl făcuse împotriva iudeilor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Apoi Estera a vorbit din nou înaintea împăratului. S-a aruncat la picioarele lui, a plâns, l-a rugat să oprească urmările răutății lui Haman, Agaghitul, și izbânda planurilor lui împotriva iudeilor. Faic an caibideil |