Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 7:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Astfel împăratul și Haman au venit să se ospăteze cu împărăteasa Estera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Astfel, împăratul și Haman au venit să petreacă împreună cu împărăteasa Estera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Astfel, regele și Haman au venit să stea din nou la masă împreună cu regina Estera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Ahașveroș și cu Haman, S-au dus – precum avuse-n plan Estera – la ospățul ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Regele și Amán au mers să bea cu regina Estéra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Împăratul și Haman s-au dus la ospăț la împărăteasa Estera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 7:1
4 Iomraidhean Croise  

Alergătorii au ieșit, fiind grăbiți de porunca împăratului, și hotărârea a fost dată în palatul Susa. Și împăratul și Haman s-au așezat să bea; dar cetatea Susa era derutată.


Daca am găsit favoare în ochii împăratului și dacă face plăcere împăratului să facă după rugămintea mea și să împlinească cererea mea, să vină împăratul și Haman la ospățul pe care îl voi pregăti pentru ei, și voi face mâine conform spusei împăratului.


Și în timp ce ei încă vorbeau cu el, au venit famenii împăratului și s-au grăbit să ducă pe Haman la ospățul pe care Estera l-a pregătit.


Și împăratul a spus din nou Esterei a doua zi la ospățul vinului: Care este rugămintea ta, împărăteasă Estera? Și îți va fi dată: și care este cererea ta? Și se va îndeplini, până la jumătate din împărăție.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan