Estera 2:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și când fecioarele au fost adunate a doua oară, atunci Mardoheu a stat la poarta împăratului. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească19 Când fecioarele au fost strânse laolaltă pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta împăratului. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201819 Atunci când fecioarele au fost adunate pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta regelui. Faic an caibideilBiblia în versuri 201419 În urmă, când se adunară Fetele iar – a doua oară – La poarta împăratului Sta Mardoheu. Copila lui, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Când au fost adunate fecioarele, Mardohéu stătea la poarta regelui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 A doua oară, când s-au strâns fetele, Mardoheu ședea la poarta împăratului. Faic an caibideil |