Efeseni 3:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Căreia am fost făcut servitor, conform cu darul harului lui Dumnezeu dat mie, prin lucrarea efectivă a puterii lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 al cărei slujitor am devenit eu, potrivit cu darul harului lui Dumnezeu, care mi-a fost dat prin lucrarea puterii Sale. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Eu am fost cel desemnat ca slujitor al acestei Vești Bune; și delegarea mi-a fost făcută de Dumnezeu prin darul oferit de harul Său, în acord cu forța de care dispune atunci când El acționează. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Al cărei slujitor, eu sânt, După măsura harului – Lucrare a puterii Lui – Care mi-a fost încredințat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 al cărei slujitor am devenit prin darul harului lui Dumnezeu care mi-a fost dat potrivit cu lucrarea puterii sale. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Eu am devenit slujitorul acestei evanghelii prin harul pe care Dumnezeu mi l-a dat în dar după cum lucrează puterea Sa. Faic an caibideil |