Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efeseni 1:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Pentru lauda gloriei sale, noi, care întâi ne-am încrezut în Cristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 ca să slujim de laudă gloriei Lui, noi, cei care ne-am pus mai dinainte speranța în Cristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Referitor la noi, cei care am sperat primii în Cristos, acea alegere mai implica faptul că vom oferi (celorlalți) ocazia să laude gloria Lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ca laudă, mereu, să-I fim Și slavei Sale, să-i slujim, Căci, în Hristos, am dovedit Precum că am nădăjduit, Cu multă vreme, înainte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 ca noi care mai dinainte am sperat în Cristos să fim spre lauda gloriei sale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 ca să fim spre lauda slavei Lui, noi, primii care am nădăjduit în Hristos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efeseni 1:12
21 Iomraidhean Croise  

Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.


Și în acea zi va fi o rădăcină a lui Isai care va sta ca un însemn al popoarelor; la acesta vor căuta neamurile și odihna lui va fi glorioasă.


Iată, Dumnezeu este salvarea mea; mă voi încrede și nu mă voi teme, fiindcă DOMNUL IEHOVA este tăria și cântarea mea; el a devenit de asemenea salvarea mea.


Am jurat pe mine însumi, cuvântul a ieșit din gura mea în dreptate și nu se va întoarce: Căci fiecare genunchi mi se va pleca, fiecare limbă va jura.


În DOMNUL va fi declarată dreaptă și se va glorifica toată sămânța lui Israel.


În zilele lui Iuda va fi salvat și Israel va locui în siguranță; și acesta este numele lui, prin care va fi numit: DOMNUL DREPTATEA NOASTRĂ.


Să nu vi se tulbure inima; credeți în Dumnezeu, credeți de asemenea în mine.


Pentru lauda gloriei harului său în care ne-a făcut acceptați în cel preaiubit.


Ca în veacurile ce vin să arate nemărginitele bogății ale harului său, în bunătatea lui față de noi, prin Cristos Isus.


A lui fie gloria în biserică prin Cristos Isus, prin toate veacurile, totdeauna și întotdeauna. Amin.


Dar noi suntem datori să aducem totdeauna mulțumiri lui Dumnezeu pentru voi, frați iubiți de Domnul, pentru că Dumnezeu v-a ales de la început pentru salvare prin sfințirea Duhului și credința adevărului,


Din cauza căreia și sufăr acestea, însă nu mă rușinez, fiindcă știu în cine am crezut și sunt convins că el este în stare să păzească ce i-am încredințat pentru ziua aceea.


Din voia lui ne-a născut el prin cuvântul adevărului, ca să fim un anumit fel de prime roade ale creaturilor sale.


Care prin el credeți în Dumnezeu, care l-a înviat dintre morți și i-a dat glorie, astfel încât credința voastră și speranța să fie în Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan