Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 7:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 Și cele zece coarne din această împărăție sunt zece împărați care se vor ridica; și un altul se va ridica după ei; și va fi diferit de primul și va supune trei împărați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Iar cele zece coarne sunt zece împărați care se vor ridica din împărăția aceasta. După ei se va ridica un altul, dar el va fi diferit de predecesorii săi și îi va umili pe trei împărați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cele zece coarne sunt zece regate care vor proveni din acel regat. După ele, va veni să guverneze un altul. El va fi diferit de ceilalți (regi); și îi va umili pe trei dintre ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Apoi, prin coarnele acele – Cari zece sunt – sunt arătați Aceia care, împărați, Urmează ca să se ridice. După aceștia, pot a-ți zice Că va veni un altul. El Se va vădi că e altfel Decât sunt ceilalți împărați Cari înainte-i sunt aflați. Dintre toți împărați-acei, El are să doboare trei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Iar cele zece coarne înseamnă că din această domnie se vor ridica zece regi și după ei se va ridica un altul, care va fi diferit de cei dinaintea lui și va supune trei regi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cele zece coarne înseamnă că din împărăția aceasta se vor ridica zece împărați. Iar după ei se va ridica un altul, care se va deosebi de înaintașii lui și va doborî trei împărați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 7:24
13 Iomraidhean Croise  

Și împăratul va face conform voinței lui; și se va înălța și se va preamări deasupra fiecărui dumnezeu și va vorbi lucruri uimitoare împotriva Dumnezeului dumnezeilor și va prospera până când indignarea se va împlini; fiindcă ceea ce este hotărât va fi făcut.


Și după cum ai văzut picioarele și degetele de la picioare, o parte din lutul olarului și o parte din fier, împărăția va fi împărțită; dar va fi încă în ea ceva din tăria fierului, întrucât ai văzut fierul amestecat cu lut noroios.


Și despre cele zece coarne care erau în capul ei și despre celălalt care ieșise și înaintea căruia trei au căzut; chiar despre acel corn care avea ochi și o gură ce vorbea lucruri mari, a cărui privire era mai tare decât a tovarășilor săi.


Astfel a spus el: Cea de-a patra fiară va fi a patra împărăție pe pământ, care va fi diferită de toate împărățiile și va mânca întregul pământ și îl va călca și îl va sparge în bucăți.


Și s-a arătat o altă minune în cer; și, iată, un mare dragon roșu, având șapte capete și zece coarne și pe capetele sale șapte coroane.


Și am stat în picioare pe nisipul mării și am văzut o fiară ridicându-se din mare, având șapte capete și zece coarne, și pe coarnele ei zece coroane și pe capetele ei numele blasfemiei.


Și m-a purtat în duh într-o pustie; și am văzut o femeie așezată pe o fiară colorată stacojiu, plină de nume ale blasfemiei, având șapte capete și zece coarne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan