Daniel 7:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Astfel a spus el: Cea de-a patra fiară va fi a patra împărăție pe pământ, care va fi diferită de toate împărățiile și va mânca întregul pământ și îl va călca și îl va sparge în bucăți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească23 Iată ce mi-a zis: «Fiara a patra este o a patra împărăție care va fi pe pământ. Ea va fi diferită de toate celelalte împărății; va devora tot pământul, îl va călca în picioare și-l va sfărâma. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201823 El mi-a zis: „Al patrulea animal sălbatic este un al patrulea regat care va fi pe pământ. El va fi diferit de toate celelalte regate. Va devora tot pământul, îl va călca în picioare și îl va sfărâma. Faic an caibideilBiblia în versuri 201423 El mi-a vorbit, în urmă, iară: „Află dar că a patra fiară E cea de-a patra-mpărăție Ce pe pământ are să vie. Deosebită va fi ea, De restul, căci va sfâșia Întreg pământul. În picioare, Îl va călca – fără cruțare – Și-l va zdrobi, astfel, cu ele. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Așa mi-a vorbit: «A patra fiară înseamnă o a patra domnie care va fi pe pământ. Va fi diferită de toate domniile, va devora tot pământul, îl va călca [în picioare] și-l va zdrobi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 El mi-a vorbit așa: ‘Fiara a patra este o a patra împărăție care va fi pe pământ. Ea se va deosebi de toate celelalte, va sfâșia tot pământul, îl va călca în picioare și-l va zdrobi. Faic an caibideil |