Daniel 7:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Am privit și același corn a făcut război cu sfinții și i-a învins; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească21 M-am uitat iarăși și am văzut cum cornul acela a făcut război cu sfinții și a putut să-i învingă, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201821 Am privit din nou și am văzut cum acel corn a făcut război cu sfinții pe care i-a învins. Faic an caibideilBiblia în versuri 201421 Cornul acela, mai apoi, Le-a făcut sfinților război Și-n urmă el i-au biruit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Priveam și cornul acesta a făcut război cu sfinții și a fost mai puternic decât ei; Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Am văzut, de asemenea, cum cornul acesta a făcut război sfinților și i-a biruit, Faic an caibideil |
Și am auzit pe bărbatul îmbrăcat în in, care era pe apele râului, când și-a ridicat mâna sa dreaptă și mâna sa stângă la cer și a jurat prin cel care trăiește pentru totdeauna că aceasta va fi pentru un timp, timpuri și o jumătate; și după ce va fi împlinit împrăștierea puterii poporului sfânt, toate acestea se vor termina.