Daniel 6:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Atunci împăratul, când a auzit aceste cuvinte, a fost foarte nemulțumit de el însuși și și-a îndreptat inima spre Daniel pentru a-l elibera; și a ostenit până la apusul soarelui să îl elibereze. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească14 Atunci împăratul, când a auzit lucrul acesta, s-a mâhnit foarte tare. El și-a pus în gând să-l scape pe Daniel și, până la apusul soarelui, s-a frământat cum să-l salveze. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201814 Când a auzit acest lucru, regele s-a întristat foarte mult; și s-a gândit cum să îl salveze pe Daniel. Până la apusul soarelui, el s-a tot gândit cum să procedeze ca să îl scape (de consecința nerespectării acelui decret). Faic an caibideilBiblia în versuri 201414 Când împăratu-a auzit Lucrul acesta, s-a mâhnit Nespus de mult și se gândea În ce fel, oare, ar putea Să-l scape-apoi pe Daniel. Cu acest gând s-a trudit el, Pân’ la apusul soarelui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Ei au luat cuvântul și i-au zis regelui: „Daniél, unul dintre fiii iudeilor deportați, nu ține porunca ta, rege, și nici interdicția pe care ai semnat-o, ci de trei ori pe zi face rugăciuni”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Împăratul s-a mâhnit foarte mult când a auzit lucrul acesta; s-a gândit cum ar putea să scape pe Daniel și, până la asfințitul soarelui, s-a trudit să-l scape. Faic an caibideil |