Daniel 12:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și am auzit, dar nu am înțeles; atunci am spus: Domnul meu, care va fi sfârșitul acestora? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Eu am auzit, dar nu am înțeles, așa că am întrebat: ‒ Stăpâne, cum va fi sfârșitul acestor lucruri? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Eu am auzit, dar nu am înțeles. Atunci am întrebat: „Domnule, cum va fi sfârșitul acestor lucruri?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Am auzit vorba rostită, Însă n-am înțeles nimic. Aatunci am îndrăznit să zic: „Care-i sfârșitul, domnul meu, Al ăstor lucruri, te-ntreb eu?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Eu am auzit, dar nu am înțeles. Și am zis: „Domnul meu, care va fi sfârșitul acestora?”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Eu am auzit, dar n-am înțeles și am zis: „Domnul meu, care va fi sfârșitul acestor lucruri?” Faic an caibideil |
Și am auzit pe bărbatul îmbrăcat în in, care era pe apele râului, când și-a ridicat mâna sa dreaptă și mâna sa stângă la cer și a jurat prin cel care trăiește pentru totdeauna că aceasta va fi pentru un timp, timpuri și o jumătate; și după ce va fi împlinit împrăștierea puterii poporului sfânt, toate acestea se vor termina.