Daniel 11:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 La timpul rânduit se va întoarce și va veni spre sud; dar nu va fi ca mai înainte, sau ca la sfârșit. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 La timpul hotărât va reveni și va înainta împotriva sudului, dar nu va mai fi ca înainte. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 La vremea stabilită, va reveni și va înainta împotriva celor din Sud; dar nu se va mai întâmpla ca înainte. Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Apoi, la vremea rânduită – Mai din ‘nainte stabilită – Are să se pornească iar, Spre miazăzi, mânios. Dar, De astă dată – ține minte – Nu-i va mai merge ca-nainte. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 La timpul hotărât va veni din nou în sud, dar cele de după nu vor fi ca mai înainte. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 La o vreme hotărâtă, va porni din nou împotriva împăratului de la miazăzi, dar, de data aceasta, lucrurile nu vor mai merge ca mai înainte. Faic an caibideil |