Amos 9:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 În acea zi voi ridica tabernacolul căzut al lui David și îi voi închide spărturile; și îi voi ridica ruinele și îl voi zidi ca în zilele din vechime; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 În ziua aceea, voi înălța din nou cortul căzut al lui David. Îi voi repara crăpăturile, îi voi înălța din nou ruinele și-l voi reclădi așa cum era în zilele de odinioară, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 În acea zi voi ridica cortul căzut al lui David. Îi voi repara crăpăturile, îi voi ridica ruinele și îl voi reconstrui așa cum era în vremurile străvechi; Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 În vremea ‘ceea, așadar, Cortul lui David îl salt iar. Spărturile i le cârpesc, Ruinele i le zidesc, Căci îl voi face – bunăoară – Precum era odinioară. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 În ziua aceea, voi face să se ridice cortul căzut al lui Davíd. Voi zidi spărturile sale, ruinele le voi ridica și îl voi reconstrui ca în zilele de odinioară, Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 În vremea aceea voi ridica din căderea lui cortul lui David, îi voi drege spărturile, îi voi ridica dărâmăturile și-l voi zidi iarăși cum era odinioară, Faic an caibideil |