Amos 8:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Ca să cumpărăm pe săraci pentru argint și pe nevoiași pentru o pereche de încălțăminte; da, și să vindem codina grâului? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 să-i cumpărăm pe săraci cu argint și pe nevoiași – pentru o pereche de sandale și să vindem codină în loc de grâne?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dorim să cumpărăm pe săraci pe argint și pe cei fără apărare pentru o pereche de sandale, pentru ca apoi să vindem codină în loc de grâu!». Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Pe-argint, pe nevoiași apoi, Să-i cumpărăm, vom merge noi. În cuget n-o s-avem mustrări, Când pe-o pereche de-ncălțări, Pe cel sărac îl cumpărăm. În loc de grâu, codină dăm.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 să-i cumpărăm cu argint pe cei săraci, iar pe nevoiaș, cu o pereche de sandale, și să vindem și pleava grâului”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Apoi, vom cumpăra pe cei nevoiași pe argint și pe sărac, pe o pereche de încălțăminte și vom vinde codina în loc de grâu.” Faic an caibideil |