Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Căutați pe cel care face cele șapte stele și Orionul și preface umbra morții în dimineață și întunecă ziua cu noapte; care cheamă apele mării și le toarnă pe fața pământului: DOMNUL este numele său;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 El însă este Cel Ce a făcut Pleiadele și Orionul, Cel Ce preface bezna în dimineață și preschimbă ziua în noapte, Cel Ce cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului – Domnul este Numele Lui!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar El este Cel care a făcut constelația numită Cloșca cu pui și Orionul. Tot El transformă întunericul în dimineață și (apoi) ziua în noapte, cheamă apele mării și le varsă pe(ste) suprafața pământului. Numele Lui este Iahve!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Domnul e Cel care-a făcut Cloșca cu pui. Apoi – la fel – Și Orionul, tot de El A fost făcut. Apele care Se află-n necuprinsa mare, De către El, chemate sânt, Să le reverse pe pământ. El este cunoscut în lume, Căci „Domnul”, este al Său Nume.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 El, care a făcut Pleiadele și Orionul, care schimbă umbra morții în zori; el, care cheamă apele mării și le revarsă pe fața pământului, Domnul este numele lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 El a făcut Cloșca-cu-Pui și Orionul, El preface întunericul în zori, iar ziua, în noapte neagră; El cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului: Domnul este Numele Lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 5:8
23 Iomraidhean Croise  

El descoperă lucruri adânci din întuneric și scoate la lumină umbra morții.


El face ca acesta să vină, fie pentru disciplinare, fie pentru pământul său, fie pentru milă.


Îți poți ridica vocea până la nori, ca mulțime de ape să te acopere?


Care face Ursa, Orionul și Pleiadele și încăperile sudului.


Tu faci întuneric și este noapte, în care toate fiarele pădurii se furișează.


El a trimis întunecime și a făcut-o întuneric; și nu s-au răzvrătit împotriva cuvântului său.


Și voi aduce orbii pe o cale ce nu au cunoscut-o; îi voi conduce pe căi ce nu le-au cunoscut, voi face întunericul lumină înaintea lor și voi îndrepta lucrurile strâmbe. Aceste lucruri le voi face și nu îi voi părăsi.


Bâjbâim căutând zidul ca orbii și bâjbâim ca și cum nu am avea ochi, ne poticnim la amiază ca noaptea; suntem în locuri pustiite ca morți.


De aceea, iată, de data aceasta îi voi face să cunoască, îi voi face să cunoască mâna mea și puterea mea; și vor cunoaște că numele meu este DOMNUL.


Astfel spune DOMNUL făcătorul acestei cetăți, DOMNUL care a format-o, pentru a o întemeia; DOMNUL este numele lui:


Căci, iată, cel care formează munții și creează vântul și vestește omului care este gândul lui, care face dimineață întuneric și calcă pe înălțimile pământului, DOMNUL, Dumnezeul oștirilor, acesta este numele lui.


Și se va întâmpla în acea zi, spune Domnul DUMNEZEU, că voi face ca soarele să apună la amiază și voi întuneca pământul în plină zi;


El este cel ce își zidește locurile de sus, unele peste altele, în cer și a întemeiat ceata sa peste pământ; cel ce cheamă apele mării și le toarnă pe fața pământului, DOMNUL este numele său.


Poporul care ședea în întuneric a văzut o mare lumină; și celor ce ședeau în ținutul și în umbra morții, le-a răsărit lumina.


Să dea lumină celor ce șed în întuneric și în umbra morții, să ne îndrepte picioarele pe calea păcii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan