Amos 5:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Voi care întoarceți judecata în pelin și lăsați deoparte dreptatea la pământ, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Voi prefaceți judecata în pelin și aruncați dreptatea la pământ! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Ei sunt cei care transformă judecata în pelin și aruncă dreptatea la pământ! Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Vă temeți voi, care schimbați Dreptu-n pelin și-apoi călcați Tot adevărul în picioare, Făr’ ca vreo urmă de mustrare, În cugete, să fi avut! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ei schimbă în venin judecata și dreptatea o fac să stea la pământ. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 voi, care prefaceți dreptul în pelin și călcați dreptatea în picioare!” Faic an caibideil |
Dar când cel drept se întoarce de la dreptatea lui și face nelegiuire și face conform cu toate urâciunile pe care omul stricat le face, va trăi el? Toată dreptatea lui, pe care a făcut-o, nu va fi menționată; în fărădelegea lui pe care a încălcat legea și în păcatul lui pe care l-a păcătuit, în ele va muri.