Amos 3:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Poate o pasăre să cadă într-o cursă pe pământ, când nu este laț pentru ea? Va trage cineva cursa de pe pământ, fără să fi prins nimic? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Oare cade pasărea în capcana de pe pământ, dacă nu i s-a întins un laț? Se ridică oare lațul de la pământ fără să se fi prins ceva în el? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Oare cade pasărea în cursa de pe pământ, dacă nu i s-a pregătit (anticipat) capcana? Se ridică oare lațul de la pământ fără să se fi prins ceva în el? Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Pasărea cade pe pământ, În laț, atuncea când nu sânt Întinse curse? Se ridică Lațul în sus, până nu pică Ceva în el? Sună – cumva – Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Cade oare pasărea în lațul de pe pământ dacă nu există o capcană pentru ea? Se ridică lațul de la pământ dacă nu a capturat ceva? Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Cade pasărea în lațul de pe pământ dacă nu i s-a întins o cursă? Se ridică lațul de la pământ fără să se fi prins ceva în el? Faic an caibideil |