Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 2:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Dar voi trimite un foc asupra lui Iuda și acesta va mistui palatele Ierusalimului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Voi trimite focul asupra lui Iuda și va distruge fortărețele Ierusalimului“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Voi trimite foc în (teritoriul locuit de cei numiți) Iuda; și acesta va distruge total fortărețele Ierusalimului.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 De-aceea, foc o să se lase În Iuda, peste-ale lui case Să mistuie-ale lui palate Ce-s în Ierusalim aflate.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Voi trimite foc în Iúda și va devora palatele din Ierusalím”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 de aceea voi trimite foc în Iuda și va mistui palatele Ierusalimului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 2:5
11 Iomraidhean Croise  

Și a ars casa DOMNULUI și casa împăratului și toate casele din Ierusalim și fiecare casă a fiecărui om de vază le-a ars cu foc.


Dar dacă nu îmi veți da ascultare pentru a sfinți ziua sabatului și a nu purta vreo povară, chiar intrând pe porțile Ierusalimului în ziua sabatului; atunci voi aprinde un foc la porțile lui care va mistui palatele Ierusalimului și nu va fi stins.


Pentru că mi-am îndreptat fața împotriva acestei cetăți pentru rău și nu pentru bine, spune DOMNUL: ea va fi dată în mâna împăratului Babilonului și el o va arde cu foc.


Și caldeenii au ars casa împăratului și casele poporului cu foc și au dărâmat zidurile Ierusalimului.


Și a ars casa DOMNULUI și casa împăratului; și toate casele din Ierusalim și pe toate casele oamenilor mari, le-a ars cu foc;


Fiindcă Israel a uitat pe Făcătorul lui și construiește temple; și Iuda a înmulțit cetățile întărite; dar eu voi trimite un foc asupra cetăților lui și acesta le va mistui palatele.


Dar voi trimite un foc în casa lui Hazael, care va mistui palatele lui Ben-Hadad.


De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Un potrivnic va fi chiar de jur împrejurul țării; și el îți va doborî puterea și palatele tale vor fi prădate.


Și voi lovi casa de iarnă împreună cu casa de vară; și casele de fildeș vor pieri și casele mari vor avea sfârșit, spune DOMNUL.


Astfel mi-a arătat Domnul DUMNEZEU; și, iată, Domnul DUMNEZEU a chemat la luptă prin foc și a mistuit adâncul cel mare și a mâncat o parte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan