Amos 1:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Astfel spune DOMNUL: Pentru trei fărădelegi ale Damascului și pentru patru, nu voi întoarce pedeapsa lui, pentru că au treierat Galaadul cu unelte de vânturat, de fier; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Așa vorbește Domnul: „Pentru trei fărădelegi ale Damascului, ba chiar pentru patru, nu-Mi voi retrage mânia, pentru că a treierat Ghiladul cu tăvălugurile de fier. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Iahve spune: «Pentru trei nedreptăți ale Damascului, ba chiar pentru patru, nu Îmi voi retrage mânia; pentru că a tăiat Ghiladul cu treierătoarea de fier. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Atunci când Domnul a venit, În felu-acesta, a vorbit: „Sunt trei nelegiuiri, pe care Țara Damascului le are. Ba, patru sunt și, pentru ele, Nu-Mi schimb Eu, gândurile Mele. Al Galaadului ținut – Prin el, atunci când au trecut – L-au treierat. Dar când lucrau, Treierători de fier, aveau. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Așa vorbește Domnul: „Pentru trei nelegiuiri ale Damáscului, ba pentru patru, nu voi reveni, pentru că au treierat Galaádul cu treierătoarea de fier. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Așa vorbește Domnul: „Pentru trei nelegiuiri ale Damascului, ba pentru patru, nu-Mi schimb hotărârea, pentru că au treierat Galaadul cu treierătoarea de fier. Faic an caibideil |