3 Ioan 1:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Fiindcă pentru numele lui au ieșit, neluând nimic de la neamuri. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Căci ei și-au început călătoria de dragul Numelui Său, fără să primească nimic de la cei care provin din alte națiuni. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Ei au plecat din dragoste pentru numele lui Cristos, dar nu au primit nimic (ca ajutor) de la cei necredincioși. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 E vorba de frații acei, De care știi – au mers în lume, Din dragoste pentru-al Său Nume, Și, de la Neamuri, n-au primit Nimic. De-aceea, m-am gândit Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Căci au plecat pentru numele [lui], neprimind [nimic] de la păgâni. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20097 căci au plecat pentru Numele Lui, fără să primească nimic de la neamuri. Faic an caibideil |