2 Samuel 9:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Atunci Țiba a spus împăratului: Conform cu toate câte a poruncit domnul meu, împăratul, servitorului său, astfel va face servitorul tău. Cât despre Mefiboșet, a spus împăratul, el va mânca la masa mea, ca unul dintre fiii împăratului. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Atunci Țiba i-a zis regelui: ‒ Slujitorul tău va face tot ceea ce a poruncit regele, stăpânul meu, slujitorului său. Astfel, Mefiboșet a mâncat la masa lui David ca unul dintre fiii acestuia. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 El i-a răspuns regelui: „Slujitorul tău va face tot ce i-a poruncit să facă regele care este stăpânul meu!” Astfel, Mefiboșet a mâncat la masa lui David ca unul dintre fiii acestuia. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 În urmă, el s-a închinat Și-n acest fel, a cuvântat: „Află că robul tău, îndată, Va împlini porunca dată De către al său împărat.” De-atunci, Mefiboșet a stat, Mereu, la a lui David masă Și a mâncat la el acasă, La fel ca și copiii lui, Ca fiii împăratului. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Țibá i-a zis regelui: „Conform cu tot ceea ce a poruncit stăpânul meu, regele, slujitorului său, așa va face slujitorul tău”. Mefibóșet mânca la masa [lui Davíd] ca oricare dintre fiii regelui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 El a zis împăratului: „Robul tău va face tot ce poruncește împăratul, domnul meu, robului său.” Și Mefiboșet a mâncat la masa lui David, ca unul din fiii împăratului. Faic an caibideil |