Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Și după ce Ioab a ieșit de la David, a trimis mesageri după Abner, care l-au adus înapoi de la fântâna Sira; dar David nu știa aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 După ce a ieșit de la David, Ioab a trimis mesageri după Abner, iar aceștia l-au adus înapoi de la fântâna lui Sira. David însă nu știa nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 După ce a plecat de la David, Ioab a trimis mesageri la Abner. Astfel, prin intermediul lor, el l-a adus înapoi de la fântâna lui Sira. Dar David nu știa nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Ioab, în urmă, a plecat Și soli trimis-a, de îndat’, Cari să-l ajungă, iar apoi, Să îl aducă înapoi Pe Abner. Oamenii s-au dus, Pe urma lui, și l-au adus Pân’ la fântâna cea secată Care, drept Sira, e chemată. David n-avuse nici o știre Despre această urmărire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Ióab a ieșit de la Davíd și a trimis mesageri după Abnér. L-au adus înapoi de la cisterna Sira. Davíd însă nu știa [nimic].

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Și Ioab, după ce a plecat de la David, a trimis pe urmele lui Abner niște soli care l-au adus înapoi de la fântâna fără apă Sira: David nu știa nimic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:26
4 Iomraidhean Croise  

Tu îl cunoști pe Abner, fiul lui Ner, că a venit să te înșele și să cunoască ieșirea și intrarea ta și să cunoască tot ceea ce faci.


Și când Abner s-a întors la Hebron, Ioab l-a luat deoparte la poartă pentru a-i vorbi în ascuns, și acolo l-a lovit sub a cincea coastă, încât el a murit, pentru sângele lui Asael, fratele său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan