Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Acum, a fost război lung între casa lui Saul și casa lui David; dar David creștea din ce în ce mai tare, iar casa lui Saul slăbea din ce în ce mai mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Războiul dintre Casa lui Saul și Casa lui David a durat mult timp. David devenea tot mai puternic, în timp ce Casa lui Saul slăbea tot mai mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Războiul dintre urmașii lui Saul și cei ai lui David a durat mult timp. David devenea o forță din ce în ce mai mare, în timp ce familia lui Saul își perdea influența.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Casa lui David a-nfruntat, Casa lui Saul, ne-ncetat. Războiul celor două case, Un timp îndelungat durase. Casa lui David se-ntărea, Iar a lui Saul, doar slăbea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Războiul a ținut mult între casa lui Saul și casa lui Davíd. Davíd devenea tot mai puternic, iar Saul devenea tot mai slab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Războiul a ținut mult între casa lui Saul și casa lui David. David era tot mai tare, și casa lui Saul mergea slăbind.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:1
26 Iomraidhean Croise  

Și voi pune dușmănie între tine și femeie și între sămânța ta și sămânța ei; el îți va zdrobi capul, iar tu îi vei zdrobi călcâiul.


Și a fost o bătălie foarte grea în acea zi; și Abner a fost lovit și bărbații lui Israel, înaintea servitorilor lui David.


Astfel că Ioab a sunat din trâmbiță și tot poporul s-a oprit și nu au mai urmărit pe Israel, nici nu au mai luptat.


M-ai scăpat de asemenea de luptele poporului meu, m-ai ținut să fiu capul păgânilor, un popor pe care nu l-am cunoscut, mă va servi.


Și s-a întâmplat, în timp ce era război între casa lui Saul și casa lui David, că Abner s-a întărit pentru casa lui Saul.


Și David a mers înainte și a devenit mare și DOMNUL Dumnezeul oștirilor era cu el.


Și a fost război între Roboam și Ieroboam, în toate zilele lor.


Și a fost război între Asa și Baașa, împăratul lui Israel, în toate zilele lor.


Și a fost război între Asa și Baașa, împăratul lui Israel, în toate zilele lor.


Astfel David a crescut din ce în ce mai mare, fiindcă DOMNUL oștirilor era cu el.


Și aceștia au fost fiii lui David, care i-au fost născuți în Hebron; întâiul născut Amnon, din Ahinoam izreelita; al doilea Daniel, din Abigail carmelita;


Și Haman i-a spus lui Zereș, soției sale, și tuturor prietenilor săi tot ce i se întâmplase. Atunci înțelepții lui și Zereș, soția lui, i-au spus: Dacă Mardoheu este din sămânța iudeilor, înaintea cărora ai început să cazi, nu vei învinge împotriva lui, ci cu siguranță vei cădea înaintea lui.


Fiindcă Mardoheu era mare în casa împăratului, și faima lui s-a răspândit în toate provinciile, pentru că acest Mardoheu a devenit din ce în ce mai mare.


Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.


Deși începutul tău a fost mic, totuși sfârșitul tău de pe urmă va crește mult.


M-ai scăpat de luptele poporului; și m-ai făcut capul păgânilor, un popor pe care nu l-am cunoscut mă va servi.


El face războaiele să înceteze până la marginea pământului; el frânge arcul și retează sulița în bucăți; el arde carul în foc.


Ei merg din tărie în tărie, toți se arată înaintea lui Dumnezeu în Sion.


Căci carnea poftește împotriva Duhului, și Duhul împotriva cărnii; și acestea sunt potrivnice unele altora, așa încât nu puteți face cele ce ați voi.


Pentru că noi nu luptăm împotriva cărnii și sângelui, ci împotriva principatelor, împotriva autorităților, împotriva domnitorilor întunericului acestei lumi, împotriva stricăciunii spirituale în locurile înalte.


Și am văzut și, iată, un cal alb; și cel ce ședea pe el avea un arc; și i-a fost dată o coroană; și a ieșit înainte, cucerind și pentru a cuceri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan