2 Samuel 24:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Totuși cuvântul împăratului a învins împotriva lui Ioab și împotriva căpeteniilor oștirii. Și Ioab și căpeteniile oștirii au ieșit din prezența împăratului pentru a număra pe poporul lui Israel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Însă porunca regelui dată lui Ioab și conducătorilor armatei a rămas neschimbată. Prin urmare, Ioab și conducătorii armatei au ieșit dinaintea regelui ca să numere poporul, pe Israel. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Dar porunca regelui dată lui Ioab și conducătorilor armatei nu s-a modificat. Atunci Ioab și conducătorii armatei au plecat de la rege ca să facă recensământul oamenilor din poporul Israel. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 David, atunci, a stăruit În ceea ce a poruncit, Iar căpitanii oștilor – Și toți însoțitorii lor – S-au dus, spre-a împlini pe dat’, Porunca dată de-mpărat, Așa precum li s-a cerut. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Cuvântul regelui a fost mai puternic față de Ióab și față de căpeteniile celor viteji. Ióab și căpeteniile celor viteji au ieșit dinaintea regelui ca să facă recensământul poporului, al lui Israél. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Împăratul a stăruit în porunca pe care o dădea lui Ioab și căpeteniilor oștirii, și Ioab și căpeteniile oștirii au plecat de la împărat ca să facă numărătoarea poporului Israel. Faic an caibideil |