Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Un fum s-a înălțat din nările lui și foc mistuia din gura lui; cărbuni s-au aprins prin el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Se înălța fum din nările Lui, iar din gura Lui ieșea un foc mistuitor; cărbuni aprinși ieșeau din ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Se ridica fum din nările Lui; și ieșea foc din gura Lui. Avea cărbuni aprinși în ea…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Un foc mistuitor ieșea, Din gura Lui și-apoi, din ea, Cărbuni aprinși – necontenit – În jurul Lui, a azvârlit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 S-a ridicat fum din nările lui și foc mistuitor, din gura lui; cărbuni aprinși țâșneau din el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Fum se ridica din nările Lui și un foc mistuitor ieșea din gura Lui: cărbuni aprinși țâșneau din ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:9
17 Iomraidhean Croise  

Prin strălucirea de dinaintea sa au fost aprinși cărbuni de foc.


Și albiile apelor au apărut, temeliile lumii s-au dezgolit, la mustrarea DOMNULUI, la pufnirea suflării nărilor sale.


Prin pufnirea lui Dumnezeu ei pier și prin suflarea nărilor sale sunt mistuiți.


Atunci s-au văzut albiile apelor și temeliile lumii s-au dezgolit la mustrarea ta, DOAMNE, la pufnirea suflării nărilor tale.


Un fum s-a înălțat din nările lui și foc mistuia din gura lui, cărbuni s-au aprins prin el.


Și muntele Sinai fumega în întregime, din cauză că DOMNUL a coborât pe el în foc; și fumul lui se ridica asemenea fumului unui cuptor și întregul munte se cutremura grozav.


Și vederea gloriei DOMNULUI era ca un foc mistuitor pe vârful muntelui înaintea ochilor copiilor lui Israel.


Iată, numele DOMNULUI vine de departe, arzând în mânia lui și povara lui este grea; buzele lui sunt pline de indignare și limba lui este ca un foc mistuitor,


Căci Tofetul este rânduit din vechime; da, pentru împărat este pregătit; el l-a făcut adânc și larg; grămada lui este foc și mult lemn; suflarea DOMNULUI o aprinde ca un râu de pucioasă.


Și te voi face să treci cu dușmanii tăi într-o țară pe care nu o cunoști, pentru că în mânia mea s-a aprins un foc ce va arde peste voi.


Pentru aceea astfel spune DOMNUL Dumnezeul oștirilor: Deoarece voi vorbiți acest cuvânt, iată, voi face cuvintele mele în gura ta să fie foc și pe acest popor să fie lemne, și îi va mistui.


Înaintea lui mergea ciuma și cărbuni aprinși mergeau înaintea picioarelor lui.


Pentru că în mânia mea s-a aprins un foc și va arde până la cel mai adânc iad și va mistui pământul cu venitul lui și va aprinde temeliile munților.


Fiindcă, Dumnezeul nostru este un foc mistuitor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan