2 Samuel 20:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Astfel Amasa a mers să adune pe bărbații lui Iuda; dar a întârziat mai mult decât timpul pe care i-l rânduise. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Amasa a plecat să îndeplinească porunca regelui, însă el a întârziat, depășind timpul stabilit de acesta. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Amasa a plecat să execute ordinul regelui; dar a întârziat, depășind timpul stabilit de el. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Amasa, grabnic, a plecat În Iuda, dar s-a întâmplat Că-n al său drum a zăbovit Mai mult decât i-a-ngăduit David, atunci când l-a trimis. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Amasá a plecat să-i adune pe cei din Iúda; însă a întârziat peste timpul hotărât. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Amasa a plecat să cheme pe Iuda, dar a zăbovit peste vremea pe care i-o hotărâse împăratul. Faic an caibideil |