Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 18:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Altfel aș fi lucrat falsitate împotriva propriei mele vieți, pentru că nu este niciun lucru ascuns înaintea împăratului și tu însuți te-ai fi pus împotriva mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Dacă l-aș fi ucis mișelește, acest lucru n-ar fi rămas necunoscut de către rege, iar tu nu mi-ai fi luat apărarea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dacă l-aș fi omorât ca un laș, acest lucru nu ar fi rămas necunoscut regelui; iar tu nu m-ai fi apărat!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Și dacă eu l-aș fi ucis, În felu-n care tu mi-ai zis – Adică mișelește – eu Gândesc că împăratul meu, Lucrul acest l-ar fi aflat Și împotrivă mi-ai fi stat Tu însuți chiar, precum și el.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Și dacă aș fi făcut ceva cu viclenie împotriva vieții lui, nu ar fi rămas ascuns nimic regelui, iar tu ai fi stat departe de mine”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Și, dacă l-aș fi omorât mișelește, nimic n-ar fi rămas ascuns împăratului și tu însuți ai fi fost împotriva mea.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 18:13
4 Iomraidhean Croise  

Și nu este creatură care să nu fie arătată înaintea lui, ci toate sunt goale și deschise ochilor celui cu care avem a face.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan