Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 17:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Totuși un băiat i-a văzut și i-a spus lui Absalom; dar ei au plecat amândoi repede și au ajuns la casa unui om în Bahurim, care avea o fântână în curtea sa; și acolo au coborât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Totuși, un tânăr i-a văzut și i-a spus lui Absalom. Aflând aceasta, cei doi au plecat repede și au ajuns la casa unui anume om din Bahurim. Acesta avea în curte o fântână, și cei doi au coborât în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Totuși, un tânăr i-a văzut și i-a spus lui Absalom despre ce se întâmpla. După ce au aflat despre acest lucru, cei doi au plecat repede și au ajuns la casa unui om din localitatea Bahurim. Acela avea în curte o fântână; iar cei doi au coborât în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Dar într-o zi, i-a observat Un tânăr, care-a alergat La Absalom, spunând apoi, Că îi văzuse pe cei doi. Bărbații, însă, au fugit, La Bahurim și s-au pitit Într-o fântână-adânc săpată, În curtea unui om, aflată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Însă i-a văzut un tânăr și i-a adus la cunoștință lui Absalóm. Amândoi au plecat în grabă și au ajuns la Bahurím, la casa unui om care avea o fântână în curte și au coborât în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Dar odată i-a zărit un tânăr și a spus lui Absalom. Ei au plecat amândoi în grabă și au ajuns la Bahurim, la casa unui om care avea o fântână în curte, și s-au coborât în ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 17:18
3 Iomraidhean Croise  

Și când împăratul David a venit la Bahurim, iată, de acolo a ieșit un om din familia casei lui Saul, al cărui nume era Șimei, fiul lui Ghera; el a ieșit și a tot blestemat pe când ieșea,


Și Șimei, fiul lui Ghera, un beniamit, care era din Bahurim, s-a grăbit și a coborât cu bărbații lui Iuda să îl întâlnească pe împăratul David.


Și soțul ei a mers cu ea plângând în urma ei până la Bahurim. Atunci Abner i-a spus: Du-te, întoarce-te. Și el s-a întors.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan