Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 15:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și servitorii împăratului au spus împăratului: Iată, servitorii tăi sunt gata să facă orice va rândui domnul nostru, împăratul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Slujitorii regelui i-au zis acestuia: ‒ Iată, slujitorii tăi sunt gata să facă tot ceea ce va alege stăpânul nostru, regele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Ei i-au răspuns: „Slujitorii tăi sunt pregătiți să facă tot ce va decide stăpânul nostru care (încă) este rege!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Slujbașii cei împărătești Răspunseră: „Cum poruncești, Așa vom face, căci dorim – Pe împărat – să-l însoțim.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Slujitorii regelui i-au zis regelui: „Orice va alege stăpânul nostru, regele, iată, și slujitorii săi [vor alege]!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Slujitorii împăratului i-au zis: „Slujitorii tăi vor face tot ce va voi domnul nostru, împăratul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 15:15
8 Iomraidhean Croise  

Și David a spus tuturor servitorilor săi, care erau cu el în Ierusalim: Ridicați-vă și să fugim, pentru că altfel nu vom scăpa de Absalom; grăbiți-vă să plecăm, ca nu cumva dintr-o dată să ne ajungă și să aducă răul peste noi și să lovească cetatea cu ascuțișul sabiei.


Și împăratul a ieșit și toată casa lui a ieșit după el. Și împăratul a lăsat zece femei, care erau concubine, pentru a păzi casa.


Atunci Țiba a spus împăratului: Conform cu toate câte a poruncit domnul meu, împăratul, servitorului său, astfel va face servitorul tău. Cât despre Mefiboșet, a spus împăratul, el va mânca la masa mea, ca unul dintre fiii împăratului.


Un om care are prieteni trebuie să se arate el însuși prietenos; și este un prieten care se lipește mai aproape ca un frate.


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți orice vă poruncesc.


Și purtătorul său de arme i-a spus: Fă tot ce este în inima ta, întoarce-te; iată, eu sunt cu tine conform inimii tale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan