2 Samuel 11:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Dar Urie a dormit la ușa casei împăratului cu toți servitorii domnului său și nu a coborât acasă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Urie însă n-a coborât acasă, ci s-a culcat la intrarea în palat, alături de toți slujitorii stăpânului său. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar Urie nu s-a dus acasă; ci s-a culcat la intrarea în palat, lângă toți slujitorii stăpânului lui. Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Porunca împăratului, N-a împlinit-o: nu s-a dus Acasă – precum i s-a spus – Ci el, la porți, a poposit, Unde, în urmă, a dormit, Cu oameni-mpăratului, Care ședeau la poarta lui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Dar Uría s-a culcat la poarta palatului regal cu toți slujitorii stăpânului său și nu a coborât acasă la el. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Dar Urie s-a culcat la poarta casei împărătești, cu toți slujitorii stăpânului său, și nu s-a coborât acasă la el. Faic an caibideil |