2 Samuel 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și David i-a spus lui Urie: Rămâi aici și astăzi, și mâine te voi lăsa să pleci. Astfel Urie a rămas la Ierusalim în acea zi și a doua zi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 David i-a zis: ‒ Rămâi și astăzi aici, iar mâine te voi trimite înapoi. Urie a rămas în Ierusalim în acea zi și în ziua următoare. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 David i-a zis: „Rămâi și astăzi aici; iar mâine te voi trimite înapoi.” Urie a rămas în Ierusalim atunci și în următoarea zi. Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 David răspunse: „Iată, ai Îngăduință ca să stai Și azi, aicea, însă vreau Ca mâine, drumul să îți dau.” Urie-n urmă a plecat Și la Ierusalim a stat În ziua ‘ceea – negreșit – Și-adoua zi. A fost poftit Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Davíd i-a zis lui Uría: „Rămâi și astăzi aici, iar mâine îți voi da drumul!”. Și Uría a rămas la Ierusalím în ziua aceea și a doua zi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 David a zis lui Urie: „Mai rămâi și astăzi aici, și mâine îți voi da drumul.” Și Urie a rămas la Ierusalim în ziua aceea și a doua zi. Faic an caibideil |