2 Samuel 10:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și a spus: Dacă sirienii sunt prea tari pentru mine, atunci tu să mă ajuți; dar dacă fiii lui Amon sunt prea tari pentru tine, atunci eu voi veni și te voi ajuta. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Ioab i-a zis lui Abișai: „Dacă arameii vor fi mai puternici decât mine, să-mi vii în ajutor, iar dacă fiii lui Amon vor fi mai puternici decât tine, voi veni eu în ajutorul tău. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 Ioab i-a zis lui Abișai: „Dacă arameii îmi vor decima armata, să vii să mă ajuți; iar dacă amoniții îți vor decima armata, voi veni eu să te ajut. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 El zise, către Abișai: „Tu, neclintit, voiesc să stai. Dar dacă întâmpla-se-va Că Sirieni-or fi, cumva, Mai tari, decât sunt eu, să știi Că-n ajutor, doresc să-mi vii. Atunci însă, când voi vedea Precum că nu veți mai putea Să țineți piept, la Amoniți, De mine, fi-veți sprijiniți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Și i-a zis: „Dacă araméii vor fi mai puternici decât mine, să vii în ajutorul meu; dacă însă fiii lui Amón vor fi mai puternici decât tine, voi veni eu să te ajut. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 El a zis: „Dacă sirienii vor fi mai tari decât mine, să vii în ajutorul meu; și dacă fiii lui Amon vor fi mai tari decât tine, voi veni eu să te ajut. Faic an caibideil |